
La noche del 1 de enero se basculó en el horror de Crans-Montana. Un incendie, vraisemblablement accidentel, a piégé des dizaines de jeunes réunis dans un bar de la station suisse. Le bilan humain est lourd, 40 morts et 115 blessés, l'un des plus graves que la Suisse ait connu ces dernières décennies. Comentario, frente a una catástrofe de cette ampleur,
los secos ¿Están organizados para ahorrar el máximo de vidas?
Une course contre la montre dès les estrenos minutos
Le Dr. Gérald Kierzek, urgente, nous le rappelle: lorsqu'un drame de grande ampleur survient, cada minuto cuenta. Dès l'alerte, una cadena très structurée se reunió en su lugar. Sapeurs-pompiers, secours médicaux y fuerzas de seguridad están conectados simultáneamente. En Suiza, la Centrale 144 coordina la urgencia médica, así como los equipos de tipo SMUR que intervienen en el terreno, a la imagen de lo que existe en Francia con el SAMU.
Sur place, un commandement clair se impone rápidamente. Le Commandant des opérations de secours sécurise la zona, lutte contra l'incendie et prévient tout sur-accident. Paralelamente, un director de servicios médicos organiza la respuesta sanitaria: localización de las víctimas, circuitos de evacuación y reparto de equipos.
«El objetivo es simple pero vital: evitar el caos y transformar la urgencia en una acción colectiva coordinada».
Triage et priorités: sauver ceux qui peuvent l'être
Sobre el terreno, los primeros interventores tienen un papel determinante. Leur Mission n'est pas soloment de soigner, mais d'évaluer l'ampleur du drame pour declencher les renforts nécessaires. Très vite, un triage est réalisé selon des codes couleur internationalement reconnus.
Esto permite distinguir a las víctimas de estrés vital inmediato, a las personas necesitadas de un premio en cargo urgente más différée, a los bendecidos más légers y a las personas fallecidas. Esta etapa, que es difícil de comprender para el gran público, es esencial: permite concentrar los medios sobre las víctimas, lo que puede salvarlas gracias a los gestos rápidos de estabilización.
En la estación de montaña, como en Crans-Montana, la dificultad se acumula. Las condiciones meteorológicas, la noche, el aislamiento y los tiempos de evacuación prolongados agravan aún más la sensación de secour.
Le poste médical avancé, corazón del premio a cargo
A proximidad de la siniestra, más fuera de toda zona peligrosa, se instala un Poste médical avancé (PMA). C'est là que s'organise la médecine de catástrofe. Les équipes médicales y prodiguent les premiers soins structurés: liberación de las vías aéreas, ventilación, control de las
hemorragiastraceement de la douleur, inmovilisation, remplissage vasculaire, parfois des gestes de «damage control».
Le triage y est affiné afin d'orienter chaque blessé vers l'établissement le plus adapté à sa patología: reanimación, neurocirugía, pediatría o, como en el caso de este incendio, servicios especializados en el premio a cargo de los grandes brulés. Les hôpitaux les plus proches reçoivent souvent les premieres victimes, avant d'organiser des transferts secondaires vers des centres plus spécialisés.
Les hôpitaux basculent en modo excepcional
Mientras los secos agissent sur le terreno, los hospitales anticipan la afluencia de benditos. Los planes de excepción se desactivan para aumentar inmediatamente las capacidades de acceso. Lits libérés, personal rappelé, bloques operativos y servicios de reanimación reforzados: todo está hecho para absorber el chocolate.
Des filières spécifiques sont mises en place pour les traumatismes lourds, les brûlés et le
psicotraumatismosans pour autant interrompre totalement la prise en charge des otros pacientes. Es un ejercicio de equilibrio, cada recurso cuenta.
Identificador de las víctimas: un défi majeur
En caso de urgencia médica, la identificación de las víctimas es un aspecto más delicado de un drama de gran amplitud. En teoría, las herramientas existentes sirven para asegurar su trazabilidad. En Francia, el SI-VIC (Système d'Information de Suivi des Victimes) permite recenser y suivre les blessés dès le land, du tri réalisé par les secours justsqu'à su admisión à l'hôpital, notamment lors des dispositifs ORSEC-NOVI. Pulseras de identificación y fichas de tres facilitadores que suivi y ayudan a anticipar la afluencia de pacientes en los establecimientos de salud.
«Más sobre el terreno, la realidad es souvent plus caotique. Face à l'urgence vitale, à la gravité des blessures et à la panique, la priorité reste de sauver des vies». Las víctimas son muchas personas evacuadas sin identidad, inconscientes o sin papeles, cómplices de su recenso y de la información de las familias. Una dificultad adicional que ilustra la complejidad de la gestión de catástrofes.
Cuando la solidaridad europea es indispensable
Frente a un bilan aussi lourd, las capacidades locales y nacionales pueden haber quedado atrás. C'est alors qu'intervient la solidarité internationale. La Suisse a pu s'appuyer sur le soutien européen via un mécanisme méconnu du grand public, permettant à tout pays de solicitar une aide coordonnée segun la situación de exigencia.
Las evacuaciones sanitarias masivas son organizadas por otras regiones o países. Elles se font par helicoptères ou par moyens terrestres médicalisés, avec une prise en charge de réanimation continue durant le transport. Los equipos especializados están pre-movilizados, los lugares disponibles recomendados en los servicios adaptados, notamment pour les grands brûlés.
En el caso de Crans-Montana, esta anticipación permite preparar las transferencias a los hospitales franceses y europeos para disponer de las técnicas necesarias, ilustrando una cooperación transfrontal esencial cuando la urgencia supera las fronteras. «La Suisse a demandé l'accueil de huit blessés supplémentaires en France. Leur accueil est en préparation»un fait savoir le Quai d'Orsay este día. «Nous avons réservé 15 lits adultes et quatre lits pédiatriques dans des hôpitaux français donc la capacité est là.»
Una organización invisible más vitale
Derrière cada chiffre, cada víctima, se esconde una organización de un rigor extremo, souvent invisible para el público. Como le rappelle le Dr. Gérald Kierzek, ces dispositifs ne supriment pas le drame, mais ils ils permettent d'éviter qu'il ne soit encore plus meurtrier. En estos momentos de caos, la coordinación, la anticipación y la solidaridad, local, nacional y europea, deviennent les meilleures armes pour sauver des vies.




