Comenzó como un pequeño espectáculo del canal 4 que el narrador, Dave Lamb, pensó que «se colocaría durante el día y nadie lo vería nunca».
Pero Ven a cenar conmigo Se ha convertido en un éxito mundial, que marca 20 años desde el lanzamiento con un spin-off con adolescentes y lanzando su versión 50, una edición de habla francesa en el norte de África.
En las últimas dos décadas, los concursantes en la competencia de la cena sirven platos que van desde bagatelas de salchicha hasta pasteles de queso de saltamontes en sus esfuerzos por impresionar.
En todo el mundo ha habido más de 20,000 episodios transmitidos y más de 60,000 cursos servidos. Y durante ese tiempo, el programa ha trazado el cambio de la sociedad en los gustos sociales, culinarios y de diseño interior.
«Ha sido una especie de instantánea histórica», dijo su editor, Henry Hainault.
Lamb dijo que en el Reino Unido, los concursantes se han vuelto «más sofisticados en su enfoque». Mike Beale, director gerente de ITV Studios Creative Network, propietario de la productora de varios pisos Media, dijo que se mudaron de platos básicos como Spaghetti Bolognese a comidas más complicadas con el advenimiento de más espectáculos de cocina.
Una de las razones de su popularidad, dijo Hainault, es que las familias pueden verlo juntas, pero también porque «es uno de los pocos programas que celebra a las personas en sus propios hogares … (además) fundamentalmente las personas están interesadas en las personas».
«Son cinco personas que no necesariamente cenan juntas, así es como comenzó el espectáculo y todavía funciona hoy».
A Lamb le gusta que demuestre que diferentes personas pueden seguir: «Es una representación realmente diversa de la gente de Gran Bretaña … no solo viaja por todo el país, sino que obtienes muchos tipos diferentes de personas dentro de él y se sientan muy naturalmente entre sí. Es realmente tranquilizador que la británica sea tan multicultural y tan tolerante … es como puede hacer un trabajo que nos une un poco en el momento». «.». «.
El programa del Reino Unido ha creado no solo momentos memorables: una serpiente de mascotas una vez defecada en una mesa, un concursante hizo un rap en tailandés y otro fue atrapado engañando usando comida de un restaurante, pero también amistades duraderas (algunos grupos aún se encuentran una vez al mes), relaciones románticas e incluso un bebé.
Y también ha traído a personas con puntos de vista opuestos alrededor de la misma mesa. Beale relata que la versión israelí presenta a los concursantes árabes y hebreos: «Reune a las personas … de diferentes orígenes que no necesariamente se llevarían».
El plato más exitoso en general es Tiramisu, pero uno de los menos exitosos, Recordó, Hainault, fue la tarta de queso de un concursante del Reino Unido. «Una cosa que se podría decir sobre el británico, creo que probablemente sea bajo la lista en términos del estándar de cocina», dijo.
Beale dijo que, en Francia, la cocina se toma «muy en serio». Otras diferencias culinarias en todo el mundo incluyen la serie de Europa del Este con un «lotes de papas» y la versión mexicana numerosos platos a base de frijoles.
La cultura de una nación también crea variaciones. Beale dijo: «Es interesante cómo cada territorio se localiza (el espectáculo) o lo adopta culturalmente». Dijo que Alemania le gusta probar nuevos giros, basando el espectáculo en un castillo una semana, mientras que en Turquía lo más importante es el entretenimiento que los concursantes se pusieron para impresionar a sus compañeros de comensales.
La serie siempre ha sido popular entre los estudiantes y, a partir de noviembre, el canal 4 emitirá un spin-off para adolescentes. Hainault dijo que tenía admiración por los jóvenes, ya que «la mayoría de ellos, es la primera vez que han cocinado para otras personas. Y en algunos casos, la primera vez que han estado en las casas de otras personas para comer y de su propia edad». Curiosamente, una pareja ni siquiera había comido sopa antes, «porque parecía demasiado líquido».
A nivel mundial, la serie se ha adaptado antes, con versiones de celebridades y un spin-off de parejas, lo que permitió que el formato viajara a Medio Oriente, donde anteriormente no se había emitido debido a la mezcla de hombres y mujeres.
Una de las verdades universales que cruza las fronteras, dijo Hainault, es «fundamentalmente, existe un vasto abismo entre las opiniones de las personas sobre sí mismas y la persona que realmente presentan al mundo. Y la brecha entre quiénes las personas piensan que son y quiénes piensan que están es donde ocurre una gran parte de la comedia».
Lamb también dijo que su voz en off se había «convertido en un poco más amable a lo largo de los años», aunque siempre se asegura de que «no debería decir nada que no estaría preparado para decir si estaba sentado alrededor de la mesa con las personas que están en él».




